Månedens forsøgspoet: Cindy Lynn Brown

Hvor godt kender du dine digterkolleger?

Hver måned præsenterer vi en ny digter, som svarer på en række spørgsmål

nr 1 Oktober 2024: Cindy Lynn Brown

  1. Vil du præsentere dig for os?
    Cindy Lynn Brown – dansk/amerikansk digter med 11 udgivelser i bagagen. Har organiseret en international poesifestival i Odense i femten år (indtil den blev sat på pause under pandemien) og har selv rejst rundt i verden med poesien til festivaler og på skriverefugier og er oversat til 13 sprog. Har været aktiv i DFF i cirka 15 år især i det internationale arbejde og i lyrikerstyrelsen, hvor jeg pt er vores repræsentant i hovedbestyrelsen.
    ,
  2. Hvad udmærker dine udgivelser/værker sig ved?
    Hver af mine udgivelser har sit eget fokus og derfor bliver sproget og formen også forskellig fra bog til bog. Min digtsamling DEALBREAKER [hver nat smadrer jeg mit ansigt med bølger] er fx en undersøgelse af søvnløshed og søvn og er bygget op over fire søvnfaser, hvor hver fase har forskellig tone og rytme. Det er værkets indre logik, der skaber formen.
    Generelt er mit digterblik verdensvendt og undersøgende og mit sprog ofte flerstemmigt, visuelt og billedrigt med glimt af ambivalens og ironi. Venturi sagde ‘richness of meaning over clarity of meaning’ det tilslutter jeg mig, kompleksitet interesserer mig, at to udsagn kan være modstridende og alligevel begge være sande.
    ,
  3. Hvorfor skriver du poesi?
    At skrive er en undersøgelse af det jeg finder ubegribeligt, fascinerende eller vanvittigt, det er min måde at stille spørgsmål til verden, at undersøge perspektiver og nuancer jeg ikke kan kradse i på andre måder end gennem netop poesien.
    ,
  4. Hvordan var din vej ind i lyrikken?
    Jeg har skrevet digte siden jeg var fire år gammel, så det må vel siges at være en medfødt tilstand i mig. Da jeg blev lidt ældre, begyndte jeg aktivt at opsøge skrivegrupper og indsende mine digte til tidsskrifter, antologier og forlag og gradvist opdagede jeg et digterfællesskab og udviklede en form for professionalisme, en faglighed og skærpede samtidig min kunstneriske bevidsthed
    ,
  5. Er digtningen altid en en-persons proces for dig?
    Nej jeg er stor tilhænger af kunstnerisk og digterisk samarbejde, at skabe sammen med en anden en ny stemme som ingen af os kunne have fundet alene – jeg har haft adskillige samarbejder med billedkunstnere, skulptører og med en smykkekunstner og har også over en årrække skabt et digtsite om flugt sammen med Kenneth Krabat. Det er en udfordrende og berigende praksis at samdigte som jeg gerne vil fortsætte med at gøre sideløbende med at jeg skriver andre værker alene.
    ,
  6.  Kan du bruge facebook o.lign. i din kreative proces/ skriveproces?
    Jeg er ikke særlig dygtig til at bruge sociale medier til markedsføring af mit forfatterskab, men det kan være et sjovt og overraskende sted at bede om feedback på digte der er i arbejde. Jo mere konkret jeg spørger, jo flere og mere frugtbare bliver svarene. Det kan ikke erstatte en skrivegruppes dybde og grundighed, men til gengæld kan jeg nogle gange få inspiration og svar fra uventet kant.
    ,
  7. Er digtere mere skeptiske end andre mennesker?
    I den forstand at vi som gruppe ser flere detaljer og bemærker elementer som andre overser. Derfor accepterer digtere ikke altid verden som den bliver præsenteret og den mest spændende indgang til en fremmed kultur er gennem poesien for mig.
    ,
  8. Kan digte være musik for dig?
    Ja der ligger en iboende musikalitet og rytme i de fleste digte, de bruger sproget som materiale på en anden og ofte mere lydbevidst måde end andre tekster. Også derfor er digte særligt egnede til oplæsning og indlæsning.
    ,
  9. Hvorledes anvender du medlemskabet af Forfatterforeningen og lyrikergruppen?
    Det er en ideologisk sag for mig at være medlem, et princip at jeg tror vi står stærkere ved at være solidariske med hinanden som forfattere, jeg tror på synergien der opstår ved at vi har hinanden at sparre og dele med. Derudover er der mange praktiske og sociale fordele ved at kende kolleger og have adgang til juridisk hjælp fra vores formidable jurist og der er kurserne, som jeg også benytter mig ivrigt af.
    ,
  10. Andet, du synes er centralt – lokalt -globalt?
    En mærkesag for mig er oversættelse af poesi, jeg tror helhjertet på, at verden bliver bedre, mere nuanceret og tolerant, jo flere mennesker der fordyber sig i poesi fra andre kulturer og sprogområder. Mere af det! Og flere danske digtere ud i verden og internationale digtere hertil til oplæsning og samtale.
    ,
  11. Godt råd til kollegerne, som læser med her.
    Lad poesien være din regnbuetråd gennem livet: Når cyklen er flad en sludfyldt januardag, når du igen må bekymre dig om huslejen og en kommende tandlægeregning, når du oplever sorg, frygt, tab og udmattelse, så husk at det alt sammen også er materiale der fodrer dine digte og lad dét – sammen med kærligheden være en drivkraft.

 

Leave a Reply